Short Stories - 케이트 쇼팽의 “한 시간 이야기 (The Story of an Hour)” 영문 단편 소설을 만나보는 Short Stories 시간입니다. 지난 시간에 이어 케이트 쇼팽의 “한 시간 이야기 (The Story of an Hour)”를 함께 읽어볼까요? 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였을지 추론해보면서 읽는 것도 잊지 마세요:) She said it over and over 숨죽여서: "free, free, free!" The vacan.. Famous Stories 2016.11.03
Short Stories - 케이트 쇼팽의 “한 시간 이야기 (The Story of an Hour)” 영문 단편 소설을 만나보는 Short Stories 시간입니다. 지난 시간에 이어 케이트 쇼팽의 “한 시간 이야기 (The Story of an Hour)”를 함께 읽어볼까요? 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였을지 추론해보면서 읽는 것도 잊지 마세요:) There was something coming to her and she was waiting for it, fearful.. Famous Stories 2016.10.27
Short Stories - “한 시간 이야기 (The Story of an Hour)” 영문 단편 소설을 만나보는 Short Stories 시간입니다. 지난 시간에 이어 케이트 쇼팽의 “한 시간 이야기 (The Story of an Hour)”를 함께 읽어볼까요? 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였을지 추론해보면서 읽는 것도 잊지 마세요:) She could see in the open square before her house the tops of trees t.. Famous Stories 2016.10.13
Short Stories - 케이트 쇼팽의 “한 시간 이야기 (The Story of an Hour)” 영문 단편 소설을 만나보는 Short Stories 시간입니다. 지난 시간에 이어 케이트 쇼팽의 “한 시간 이야기 (The Story of an Hour)”를 함께 읽어볼까요? 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였을지 추론해보면서 읽는 것도 잊지 마세요:) He had only taken the time to assure himself of its truth by a second.. Famous Stories 2016.10.06
Short Stories - 케이트 쇼팽의 “한 시간 이야기 (The Story of an Hour)” 영문 단편 소설을 만나보는 Short Stories 시간입니다. 오늘부터 새로 읽어볼 소설은 미국 작가 케이트 쇼팽의 “한 시간 이야기 (The Story of an Hour)”입니다. 그럼 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였는지 추론해보면서 함께 읽어볼까요? :) Knowing that Mrs. Mallard was …을 앓다 a heart tro.. Famous Stories 2016.09.29
Short Stories - “마녀의 빵(Witches’ Loaves)” 영문 단편 소설을 만나보는 Short Stories 시간입니다. 지난 시간에 이어 오 헨리의 작품인 “마녀의 빵(Witches’ Loaves)”을 함께 읽어볼까요? 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였는지 추론해보면서 읽는 것도 잊지 마세요 :) "Guess you ought to be told, ma'am," he said, "what the row is about. That'.. Famous Stories 2016.09.08
Short Stories - “마녀의 빵(Witches’ Loaves)” 영문 단편 소설을 만나보는 Short Stories 시간입니다. 지난 시간에 이어 오 헨리의 작품인 “마녀의 빵(Witches’ Loaves)”을 함께 읽어볼까요? 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였는지 추론해보면서 읽는 것도 잊지 마세요 :) He made a bass drum of Miss Martha's counter. "You haf shpoilt me," he crie.. Famous Stories 2016.09.01
Short Stories - “마녀의 빵(Witches’ Loaves)” 영문 단편 소설을 만나보는 Short Stories 시간입니다. 지난 시간에 이어 오 헨리의 작품인 “마녀의 빵(Witches’ Loaves)”을 함께 읽어볼까요? 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였는지 추론해보면서 읽는 것도 잊지 마세요 :) His face was very red, his hat was on the back of his head, his hair was wi.. Famous Stories 2016.08.25
Short Stories - “마녀의 빵(Witches’ Loaves)” 영문 단편 소설을 만나보는 Short Stories 시간입니다. 지난 시간에 이어 오 헨리의 작품인 “마녀의 빵(Witches’ Loaves)”을 함께 읽어볼까요? 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였는지 추론해보면서 읽는 것도 잊지 마세요 :) Miss Martha 얼굴을 붉혔다. Would he think of the hand that placed it .. Famous Stories 2016.08.18
Short Stories - “마녀의 빵(Witches’ Loaves)” 영문 단편 소설을 만나보는 Short Stories 시간입니다. 지난 시간에 이어 오 헨리의 작품인 “마녀의 빵(Witches’ Loaves)”을 함께 읽어볼까요? 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였는지 추론해보면서 읽는 것도 잊지 마세요 :) For a long time that day her mind dwelt on the subject. She imagined the sc.. Famous Stories 2016.08.11