퓰리처상 수상 작가 수전 글래스펠(Susan Glaspell)의 희곡, 사소한 것들(Trifles)을 만나보겠습니다. 지난 시간에 이어 어떤 이야기가 펼쳐지는지 함께 보실까요? 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였을지 추론해보면서 읽는 것도 잊지 마세요!
COUNTY ATTORNEY: Let's talk about that later, Mr. Hale. I do want to talk about that, but tell now just what happened when you got to the house.
HALE: I didn't hear or see anything; I knocked at the door, and still it was all quiet inside. I knew they must be up, it was past eight o'clock. So I knocked again, and I thought I heard somebody say, "Come in." I wasn't sure, I'm not sure yet, but I opened the door -- this door and there in that rocker -- sat Mrs. Wright.
COUNTY ATTORNEY: What -- was she doing?
HALE: She was (의자에 앉아서) 움직이다 back and forth. She had her apron in her hand and was kind of – 주름을 잡다 it. |