영어 교실

Rosie Batty launches domestic violence campaign on son Luke's birthday

이산저산구름 2015. 6. 24. 08:28

 

지난해 아버지의 폭력으로 아들이 숨지는 사건으로 호주가 떠들썩했는데요.

숨진 아이의 어머니인 로지 배티는 사건 후 가정 폭력을 근절하기 위한 운동을

벌이며 ‘2015년 올해의 호주인’으로 선정되기도 했습니다.

로지 배티가 또 다른 캠페인을 시작했다는 소식 함께 보실까요?

Rosie Batty launches domestic violence campaign on son Luke's birthday

Rosie Batty has marked the 13th birthday of her late son Luke with a new campaign that tells
attackers / victims of domestic violence they are “Never Alone”.

Luke was murdered by his father in February 2014.

“This would have been Luke’s 13th birthday,” Batty told reporters in Melbourne. “He would now be taller than me, his voice would be deeper, possibly he’d be shaving.

“I see his friends are all growing down / up and changing, and it is really hard ... [he was] captured on / in his youth.

 “Women and children are still dying. The epidemic continues to wreak havoc across Australia,” Batty said.

정답

victims, up, in

해설
victim
피해자, 희생자
attacker 가해자
grow up 자라다, 성장하다
be captured in ~에 갇히다

어휘
launch 시작하다
domestic violence 가정 폭력
epidemic 유행병, 전염병
wreak havoc ~을 파괴하다, 피해를 주다

해석

아들의 생일에 가정 폭력 근절 캠페인을 시작한 로지 배티

로지 배티가 가정 폭력 피해자들에게 그들이 “혼자가 아니에요”라고 말하는 새 캠페인을 선보이며 사망한 아들 루크의 열세 번째 생일을 기렸다.

루크는 2014년 2월 아버지에 의해 살해됐습니다.

“루크가 살아있다면 열세 번째 생일이겠네요.” 배티가 멜버른에 모인 기자들에게 말했다.
지금쯤이면 저보다 크겠죠. 목소리도 더 굵어졌을 테고, 면도를 할 수도 있겠네요.”

“루크 친구들이 다들 커가고 변화하는 걸 보는데, 정말이지 힘이 들어요…루크는 그때 나이 그대로인데 말이에요.”

“여성들과 아이들은 여전히 죽어가고 있어요. 이 유행병은 계속해서 호주 전역을 파괴하고 있어요.”

http://www.theguardian.com/australia-news/2015/jun/20/rosie-batty-launches-domestic-violence-campaign-on-son-lukes-birthday