| An arm and a leg의 의미 |
|
An arm and a leg는 cost an arm and a leg와 pay an arm and a leg같이 활용됩니다. 먼저 cost an arm and a leg는 '엄청나게 비싼'의 뜻으로 쓰이며 활용예는 다음과 같습니다. The car cost her an arm and a leg.(그 차는 그녀에게 엄청난 비용을 물렸다.) Pay an arm and a leg 역시 '많은 돈을 들이다'의 의미입니다.
이처럼 우리 신체를 이용한 slang들이 많은데 몇 가지 더 살펴볼까요? Hollow leg란 '무지한 식욕'을 말하며 'She doesn't know how he can eat so much. He must have a hollow leg.'(그녀는 어떻게 그가 그렇게 많이 먹는지 모른다. 그는 굉장한 식욕을 지녔음에 틀림없다.)에서 그 의미가 분명해집니다.
Get cold feet 하면 '결정적인 순간에 용기를 잃어버리다'란 의미로 'Just when I was about to ask her for a raise, I got cold feet.'(급료 인상을 그녀한테 막요청하려던 바로 그 순간 용기가 없어졌다.)로 그 쓰임을 알 수 있겠습니다 |
'영어 교실' 카테고리의 다른 글
| '일장일단(一長一短)'의 영어 표현 (0) | 2008.05.06 |
|---|---|
| Smell a rat의 뜻은 무엇? (0) | 2008.05.06 |
| Junk란 말은 포르투갈어에서 유래...... (0) | 2008.05.06 |
| 쇠고기 수입과 광우병과 관련된 영어 표현들 (0) | 2008.05.06 |
| pet peeve (0) | 2008.05.06 |