| cut the mustard 의 뜻 |
|
|
![]() |
|
이 말은 '바라던 대로 혹은 그 이상의 성과를 올리다'라는 뜻입니다. Businessman들 사이에서 He really cut the mustard.라는 말을 듣는다면 "그는 기대대로 사업에 성공했다."는 말입니다. 이 표현은 19세기 cowboy들이 쓰던 말로, "something was the proper mustard."라고 하면 "It was OK."라는 뜻이었습니다. 그 후 20세기에 들어서면서 cut the mustard라는 표현으로 변해 '기대에 부응하다'라는 뜻으로 사용되기 시작했습니다. 美 단편소설가 O. Henry는 자신의 저서에서 '귀여운 여자'를 말할 때 이 단어를 사용해 "She cuts the mustard all right.(그녀의 행동은 모두 맘에 들었다.)"이라고 표현했습니다. 이 밖에도 mustard를 사용한 표현이 몇가지 더 있습니다. as keen as mustard라고 하면 겨자의 매운맛을 빗대어 '매우 열심이다'는 뜻입니다.
성경에 나오는 표현인 a grain of mustard seed는 한알의 겨자씨, 즉 '크게 발전할 가능성을 내포하고 있는 작은 일'을 의미합니다.
또 1차 세계대전 때 독일군이 화상ㆍ실명ㆍ질식사를 초래하는 독가스를 사용했는데, 이것은 눈이나 허파에 들어가 격자와 같은 효과를 낸다고 해서 mustard gas라고 불렀습니다. |
'영어 교실' 카테고리의 다른 글
| 저에게 할 일을 주소서 (0) | 2008.05.01 |
|---|---|
| (1) 독해가 중요하다 (0) | 2008.04.25 |
| 흥미로운 영단어의 유래 (0) | 2008.04.24 |
| 사랑하는 사람들을 생각하라 (0) | 2008.04.23 |
| 죽음에 대처하는 자세 (0) | 2008.04.16 |
