영문 단편 소설을 만나보는 Short Stories 시간입니다. 지난 시간에 이어 헤밍웨이의 "병사의 고향(Soldier’s
Home)" 함께 읽어볼까요? 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였는지 추론해보면서 읽는 것 잊지
마세요!
He did not want any
consequences. He did not want any consequences 다시는. He wanted to live along
without consequences. Besides he did not really need a girl. The army had taught
him that. It was all right to pose as though you had to have a girl. Nearly
everybody did that. But it wasn't true. You did not need a girl. That was the
funny thing. First a fellow boasted how girls mean nothing to him, that he never
thought of them, that they could not touch him. Then a fellow boasted that he
could not 살아가다 without girls, that he had
to have them all the time, that he could not go to sleep without them.
That was all a lie. It was
all a lie both ways. You did not need a girl unless you thought about them. He
learned that 군대에서. Then sooner or later you
always got one. When you were really ripe for a girl you always got one. You did
not have to think about it. Sooner or later it could come. He had learned that
in the army.
|