영문 단편 소설을 만나보는 Short Stories 시간입니다. 지난 시간에 이어 헤밍웨이의 “하루의 기다림(A Day’s Wait)” 함께 읽어볼까요? 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였는지 추론해보면서 읽는 것 잊지 마세요!
When the doctor came he took the boy’s temperature. “What is it?” I asked him. “One hundred and two.” Downstairs, the doctor left three different medicines in differentcolored capsules with instructions for giving them. one was to 내리다 the fever, another a purgative, the third to overcome an acid condition. The germs of influenza can only exist in an acid condition, he explained. He seemed to know all about influenza and said there was nothing to worry about if the fever did not go …보다 위로 one hundred and four degrees. This was a light epidemic of flu and there was no danger if you avoided pneumonia. 방으로 돌아와 I wrote the boy’s temperature down and made a note of the time to give the various capsules.
|