기분 나쁠 땐 비판대신 자신의 충족되지 못한 욕구를 말하라
Judgments, criticisms, diagnoses, and interpretations of others are all alienated expressions of our needs. If someone says, "You never understand me," they are really telling us that their need to be understood is not being fulfilled. If a wife says, "You've been working late every night this week; you love your work more than you love me," she is saying that her need for intimacy is not being met. If we express our needs, we have a better chance of getting them met. Unfortunately, most of us have never been taught to think in terms of needs. We are accustomed to thinking about what's wrong with other people when our needs aren't being fulfilled. Thus, if we want coats to be hung up in the closet, we may characterize our children as lazy for leaving them on the couch. Or we may interpret our co-workers as being irresponsible when they don't go about their tasks as we would prefer them to. 출처: Non-violent Communication
다른 사람을 판단이나 평가하고, 비판하고, 진단하고, 해석하는 것은 자신의 충족되지 못한
욕구가 왜곡되어 표현된 것이다. 어떤 사람이 “넌 나를 전혀 이해해 주지 못해!”라고 말했다면
실제로 그는 이해받길 바라는 자신의 욕구가 충족되고 있지 않다는 말을 하고 있는 것이다.
만약 아내가 “당신은 이번 주 매일 야근하네; 당신은 나보다 일이 더 좋아하나 봐.”라고
말했다면 아내는 남편에 대한 애정 결핍을 호소하고 있는 것이다.
우리는 우리의 욕구를 표현하면 욕구가 충족될 가능성이 더 높다.
불행하게도 우리 대부분은 필요나 욕구라는 측면에서 생각하는 것을 배운 적이 없다.
우리는 자신의 욕구가 충족되지 않았을 때 다른 사람의 잘못 때문으로 돌리는 것에 익숙하다.
그래서 우리는 아이들의 옷이 옷걸이에 걸려 있기를 바라는데 소파 위에 내팽개쳐져 있다면
아이들을 게으르고 비판하다. 또는 직장 동료들이 우리가 원하는 방식대로 일하지 않으면
이들을 무책임한 사람들이라고 평가한다.
|
|
만약 우리가 다른 사람들로부터 공감을 얻기를 바람다면 그 사람의 행동을 비판하거나 분석하지
말아야 합니다. 대신 우리의 기분을 비난으로 표현하지 말고 우리의 충족되지 않은 욕구를
솔직하게 표현할 수 있어야 합니다.
자신이 필요한 것을 표현하면 그 욕구가 충족될 가능성이 커집니다.
또 이때 상대방은 우리의 욕구에 공감하며 반응적이 될 수 있습니다.
'영어 교실' 카테고리의 다른 글
Culture - 행성의 영어 이름은 로마 신화 주인공 이름? (0) | 2015.08.27 |
---|---|
MI5 spied on Doris Lessing for 20 years, declassified documents reveal (0) | 2015.08.26 |
'They don't deserve this kind of life:' Meet China's abandoned children (0) | 2015.08.19 |
변화의 시작 (0) | 2015.08.17 |
Live English - 영화 ‘500일의 썸머(500 Days of Summer)’ (0) | 2015.08.17 |