매주
금요일마다 찾아오는 Joy of
Reading! 영어
읽기의 즐거움을 느껴 보세요.
<Will Audiences Watch Johnny Depp in
Anything?>
One, of course, is Johnny Depp.
But while he’s voluminously talented and genuinely fun to watch, he’s always
been more excited by exploring the possibilities of fantasy figures—Edward
Scissorhands, Captain Jack Sparrow, the Mad Hatter—than by pulling off the more
prosaic task of bringing flesh-and-blood human beings to three-dimensional life.
(In this he’s like Angelina Jolie, which is one reason their pairing in The
Tourist never clicked.) Depp’s one of those rare actors who’s more
compelling—and convincing—as Willy Wonka than he is as John Dillinger. Put him
in the role of an ordinary person and you might as well cast Bradley
Cooper.
|
어휘 voluminously
방대한, 다량의 talented
재능
있는 genuinely 진실로, 순수하게 figure 인물 pull off
(구어) …을
(곤란을
무릅쓰고) 잘
해내다 prosaic
평범한, 지루한 flesh-and-blood (평범한)
인간의 three-dimensional 3차원인,
입체감이 있는 compelling 강제적인,
칭찬하지 않을 수 없는 convincing 설득력 있는,
납득이 가는 ordinary 평범한 might
as well ~하는
편이 낫다
|