영어 교실

Books

이산저산구름 2008. 9. 9. 09:00

       Books

 

 


Books are the bees which carry the quickening pollen from one to another mind.
                       - James Russell Lowell, poet, editor, and diplomat (1819-1891)

Books are the shoes with which we tread the footsteps of great minds. - Unknown

Books can be dangerous.
The best ones should be labeled "This could change your life". - Helen Exley 
Books are the bees which carry the quickening pollen from one to another mind.

책은 새로운 생명을 싹틔울 꽃가루를 마음에서 마음으로 옮기는 벌이다.

△ quickening 소생시키는; 활발해지는
△ pollen 꽃가루


Books are the shoes with which we tread the footsteps of great minds.

책은 위대한 지성의 발걸음을 걷게 해주는 신발이다.

Books can be dangerous.
책은 위험할 수 있다.
The best ones should be labeled "This could change your life".

최고의 책들에는 “이 책은 당신의 인생을 바꿀 수 있습니다.”라는 경고문을 붙여야 한다.


Chan's Advice!
 
성공하는 사람들은 예외 없이 책을 많이 읽는 사람들입니다.
머리가 아무리 좋은 사람도 책을 많이 읽는 사람은 이기지 못합니다.
그래서 어릴 때 책 읽는 습관을 들이는 것보다 더 중요한 것은 없습니다.
책은 잘못된 길을 가는 사람을 다시 바른길로 돌아오게 해줍니다.
책은 자신만의 좁은 틀에 갇히지 않도록 해줍니다.
책은 객관적이고 균형잡힌 사고를 할 수 있게 해줍니다.
책은 어려울 때 값진 충고와 용기를 북돋워주는 친구, 카운슬러가 되어줍니다.
책은 실수와 실패를 먼저 겪어본 사람들의 귀중한 경험을 배우게 해줍니다.
책은 이꽃에서 저꽃으로 새로운 생명체를 잉태시키는 꽃가루를 나르는 벌이란 비유적 표현이
참 마음에 와 닿습니다.                                                       - 영어등대 이찬승 드림 -

'영어 교실' 카테고리의 다른 글

Chusok  (0) 2008.09.12
시를 읽는 이유  (0) 2008.09.10
integrity  (0) 2008.09.08
Be-a-Good-Listener  (0) 2008.09.04
Wisdom  (0) 2008.09.02