Famous Stories

까마귀와 뱀 (3)

이산저산구름 2011. 2. 18. 12:42

까마귀와 뱀 (3)
 
매주 금요일마다 찾아오는 Famous Stories!
옛날 이야기로 편안하고 즐겁게 영어를 공부해 보세요.


    
The King’s son took off his beautiful clothes, and his rings of gold and silver. He placed them carefully upon the ground. Then he jumped into the cool river, with a helper on both sides. Mrs. Crow then flew down from the plant and on to the Prince’s clothes. There she picked up a beautiful golden ring with her mouth. She then flew quickly to the hole of the snake and dropped the ring inside it. The snake was away at the moment, probably eating up some other crow’s family. Then she flew back to her nest making some happy “caw, caw” sounds, and laid an egg as quickly as she could.

  • take off: 벗다
  • hole : 구멍

    해석

    왕의 아들은 아름다운 옷과 금반지, 은반지를 벗었습니다. 그는 그것들을 조심스럽게 땅 위에 놓았습니다. 그리고 나서 양편에 수행원을 하나씩 거느리고 시원한 강으로 뛰어들었습니다. 그러자 까마귀 부인은 풀에서 날아 왕자의 옷이 있는 데로 갔습니다. 그곳에서 아름다운 금반지 하나를 입에 물었습니다. 그리고는 재빨리 뱀구멍으로 날아가 반지를 그 안에 떨어뜨렸습니다. 뱀은 그 순간 없었는데 아마 다른 까마귀 가족을 먹고 있었겠지요. 그리고 나서 그녀는 기쁘게 “깍, 깍” 외치며 자기 둥지로 다시 날아가, 될 수 있는 대로 빨리 알을 한 개 낳았습니다.
  •  말하기가 저절로 되는 say say say (5)

    I was  ______ by a song about love.
    사랑 노래에 영감을 받았어요.

    출처 :  말하기가 저절로 되는 say say say Step 1

     

    요즘 날씨에는 부츠가 딱이야.
    Boots are the best for this kind of weather.

    'Famous Stories' 카테고리의 다른 글

    피터팬 (1)   (0) 2011.03.15
    까마귀와 뱀 (4)   (0) 2011.03.02
    까마귀와 뱀 (2)   (0) 2011.02.11
    까마귀와 뱀 (1)   (0) 2011.02.02
    바람과 태양 (2)   (0) 2011.01.24