영어 교실

고문은 어떤 경우에도 정당화될 수 없는가?(justice moral dilemmas)

이산저산구름 2012. 10. 17. 21:20

고문은 어떤 경우에도 정당화될 수 없는가?

                        001.jpg
The Mad Bomber
A madman who has threatened to explode several bombs in crowded areas has been
apprehended. Unfortunately, he has already planted the bombs and they are scheduled to
go off in a short time. It is possible that hundreds of people may die. The authorities
cannot make him divulge the location of the bombs by conventional methods. He refuses to
say anything and requests a lawyer to protect his Fifth Amendment right against self-
incrimination. In exasperation, some high level official suggests torture. This would be
illegal, of course, but the official thinks that it is nevertheless the right thing to do
in this desperate situation. Do you agree? If you do, would it also be morally justifiable
to torture the mad bomber's innocent wife if that is the only way to make him talk? Why?
출처: http://listverse.com/2007/10/21/top-10-moral-dilemmas



사람이 많이 모인 지역에서 폭탄을 터뜨리겠다고 협박한 남자가 체포되었다. 불행히도 그는 이미
폭탄을 설치해 둔 상태였고 조만간 폭탄은 폭발하게끔 되어 있었다. 수 백 명의 사람들이 죽을
수도 있다. 관계자들은 평범한 방법으로는 그가 폭탄의 위치를 자백하게 만들 수 없었다. 그는
형사상 자신에게 불리할 수 있는 어떤 진술도 거부할 수 있음을 정의하는 미국 연방 수정헌법
제5조에 입각하여 묵비권을 행사하며 변호사를 요구했다.격분한 고위 관계자들은 고문을 제안
했다. 물론 이것은 법에 어긋나는 일이지만 관계자들은 절박한 상황에서 올바른 일을 하기
위해서 어쩔 수 없다고 생각했다. 당신은 여기 동의하는가? 만약 그렇다면 이 방법이 폭발물을
설치한 남자의 입을 열게 할 수 있는 유일한 방법이라고 해서 그의 무고한 아내를 고문하는 것
역시 도덕적으로 정당화 될 수 있다고 생각하는가? 왜 그러한가?
* apprehend: 체포하다
* authorities: 당국, 관계자, 정부 당국
* divulge: 누설하다
* conventional: 관례적인, 평범한
* amendment: (법의) 개정, 수정
* self-incrimination: 스스로 증언을 해서 유죄에 이름
* exasperation: 격분, 분노, 악화
* torture: 고문
* 번역: 이시은 * 감수: 이찬승




이런 상황이나 유사한 상황을 맞았을 때 여러분이라면 어떤 선택을 하시겠습니까? 또 자녀 교육에 쓸 경우, 어떻게 지도하시겠습니까? 9월 21자 영1지 Chan's advice의 콜버그의 도덕성 판단 7단계를 참고해 주세요.